Samaa tarkoittava suhdelaskenta
Equivalent Proportional Calculation
Mayakalenterin päättyminen ITietoisuuden kasvu
Perjantai 5.9.2014
Lila-Maijan saapuminen Suomi, Kuhmoinen
Pimenevässä illassa linnut lepäsivät puiden lehvästössä. Ne rekisteröivät saapumiseni taskulamppuni valolla niitä häirittyäni. Lintujen saadessa suojaa puiden oksista, sain suojan tuomastani pop-up katoksesta. Se tarjosi minulle vajaan seisomakorkeuden ja läppiensä kautta tarkkailemisen mahdollisuuden. Unohdettuani telttatuolin terassille, koin epämukavuutta kumarassa seisoessani ja polvillaan ollessani. Jonkun saapuessa aukiolle tämä ihmettelisi olemistani tihkusateessa ja pimeydessä. Paikka selittyisi kuljettavalla polulla, mutta selittämättä valon vähäistä määrää. Täällä minulta kysyttäisiin, mitä asiaa minulla on pimeässä metsässä? Tähän vastaukseni oli mukanani olevat kiikarit ja syntynyt mielenkiintoni eläinten seuraamiseen. Tämän jälkeen minulta kysyttäisiin, mistä minä tiesin tämän syrjäisen paikan? Minun ei kannattanut miettiä kaikkea valmiina vastauksina, joten keskityin oudossa ympäristössä tapahtuvaan tapaamiseemme. Koleassa illassa tärkeää oli lämpimänä pysyminen. Minulla oli sadeviitan alla flanellipaita, farmarihousut, pusero, sekä lyhytvartiset kumisaappaat villasukilla ja ylläni oleva sadeviitta piti vaatteeni kuivina. Reppu ja olkalaukku nojasivat tuuheaoksaisen kuusen runkoon, niille suojaisana paikkana tihkusateisessa säässä. Niitä lähemmin tarkastellessa olkalaukku rikkoi kokonaisuuden. Tähän vaeltamista harrastava kiinnittää huomionsa ja arvioisi metsässä olemiseni tarkoituksen. - 52 -
Book
The End of the Maya Calendar IIncreased Awareness in Humans
Friday 5 September 2014 In the darkening evening, the birds rested in the foliage of the trees. They registered my arrival with the light of my flashlight after disturbing them. As the birds got shelter from tree branches, I got shelter from the pop-up canopy I brought. It offered me the opportunity to stand up and observe through its flaps. After forgetting the tent chair on the terrace, I experienced discomfort while standing on a stoop and kneeling.
When someone arrives in the square, this would wonder at my being in the drizzle and darkness. The place would be explained by the path traveled, but without explaining the low amount of light.
Here I would be asked, what thing do I have in the dark forest? My answer to this would be the binoculars I carry with me and my interest in watching animals. After this I would be asked how I knew this remote place? It didn't do me any good to think of everything as ready-made answers, so I focused on meeting in an unfamiliar environment.
In the cold weather, it was important to stay warm. Under the raincoat I had a flannel shirt, jeans, a sweater, and short rubber boots with wool socks, and the raincoat over me kept my clothes dry. The backpack and shoulder bag leaned against the trunk of a thick-branched spruce, protecting them from the drizzling weather.
Looking at them more closely, the shoulder bag broke the whole. A person who likes to hike will pay attention to this and evaluate the purpose of my being in the forest.
- 53 -
6.3.2023*14.34
www.karikolehmainen.com epcalculation@gmail.com |